111NA ENTRADA DEL MEU BLOG

ferretería

 

☑ Comprar pan y huevos
□ Ir a la tintorería
□ Recoger los zapatos
□ Acercarme a la ferretería.

Santalucía, no sé exactament per què, ens acosta a la vida d’una persona que no té

RES

a fer.

Repassem en format llista #metallenguatxe:

  • Agafes un full i t’hi escrius Lista de la compra. Primer error. Ningú s’escriu Lista de la compra a la llista de la compra. I encara menys s’ho subratlla. Amb prou feines hi escrius el que necessites, a la llista de la compra. Quan algú s’escriu i subratlla Lista de la compra a la llista de la compra, i utilitza un paper de bloc AMB UN CARRITU IMPRÈS A DALT i no el revers d’una factura vella qualsevol, a mi em dóna la sensació que està pugnant per mantenir-se connectat amb la vida real i sense gaire èxit.

 

  • A continuació, escrius COMPRAR pan y huevos. No fos cas que et perdessis. Treus la llista un cop arribat al súper. Llegeixes, ‘Lista de la compra’, estupendu, tot en ordre. El carritu, aquí. Estem a tope. Què més. ‘Pan y huevos’.          Un calfred et recorre al cos.           Mires al voltant.      Efectivament, aquí hi ha molts productes, i entre ells pa i ous, i arrossegues un carro de plàstic sense direcció assistida, i tens un moneder amb diners però què, QUÈ SIGNIFICA PAN Y HUEVOS! PAN Y HUEVOS QUÈ! Ah, comprar, ostres, clar, així té més sentit.

 

  • ‘Ir a la tintorería’, ‘recoger zapat… espera. No hem dit ‘Lista de la compra’? Es poden adquirir aquestes accions? Les anirà a patentar i es forrarà amb els drets. Donde dije digo digo Diego. Estem davant, possiblement, de la primera llista-de-recadus d’aquest individu.

 

  • ‘Recoger zapatos’. Bé aquí. Suprimint preposició hem guanyat en naturalitat, quasi sembla que hi hagi pràctica. En una línia ha fet passos gegantins. Però just després s’ho carrega tot.

 

  • ACERCARME A LA FERRETERÍA.

Qui

Cony

s’apuntaria

ACERCARME a la ferretería?

□ Acercarme a la ferretería.

□ Acercarme un poco más. A la ferretería.

□ Ojo con el bordillo. De la ferretería.

□ Entrar en la ferretería.

□ Que el señor del mostrador (de la ferretería) me haga caso.

□ Pedirle lo que quiero.

□ Roerme el puño mientras espero.

□ Secarme las babas. Jjj.

□ Realizar transacción de dinero/objeto.

□ Salir de la ferretería.

□ Alejarme de la ferretería.

□ No perseguir a las palomas más de media hora.

NINGÚ escriuria ‘Acercarme a la ferretería’. Ningú amb coses a fer. Santalucía seguros ha agafat algú que òbviament està mantingut per l’estat, alimentat per via intravenosa i la jornada del qual no dura 24h com la de la resta dels mortals sinó 74. Que aquest algú tingui lletra ‘femenina’ (i una mica adolescent) i mà de dona suposarem que és una casualitat. És masclista? És simplement subnormal? Totes dues? Els anuncis d’abans t’ho deixaven més clar:

*

*

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: